South American Indian Council CISA spanish-español
statement at WG on United Nations Draft Declaration on the Rights of
Indigenous Peoples
20 November - 1 December 2000
Formal plenary (22/11/2000)
Core issues:
- Self determination
- Lands
- Natural resources.
Thank you Mr. Chairman,
I am addressing you on behalf of the South American Indian Council - CISA. Let me repeat
what I said yesterday, namely that, since 1981, my organisation has produced a myriad of
documents and proposals concerning self-determination and
the right to land and natural resources, for which reason I will refrain from repeating
their content.
I intend to use the little time available to me to comment upon the speeches already given
by other state representatives. Since I do not have enough time to mention all of them, I
shall confine myself to the statements made by the Canadian and Finnish representatives.
These two nations are trying to introduce the idea that the modern,fashionable
approach is to classify self-determination into two categories: internal and external.
Internal self-determination corresponds to civilised, democratic and advanced countries,
whilst external self-determination corresponds to colonial situations (which, as a matter
of fact, supposedly no longer exist today) and is invariably linked to secession.
The Canadian representative considers that, since Canada is a democratic country, its
indigenous peoples are only entitled to internal self-determination.
However, over the last few years, the people in Quebec have had to vote in order to decide
whether they wished to form a new state or whether they wished to continue to belong to
Canada; that is to say, they have, in fact, achieved the
greatest possibility of exercising external self-determination.
This situation prompts us to reflect upon exactly what it is that has led to the fact
that, in Canada, certain people are able to exercise this right whilst others are not.
There must be a reason for this; I have only been able to think of three hypotheses, but
no doubt there are many more.
The Canadian state has made an exception of Quebec since the people who requested
self-determination are of European origin and speak a Latin language; i.e., they are human
beings. In this case, indigenous peoples would not have enjoyed
this right since they have not reached such a degree of biological evolution. However, I
shall put this hypothesis to one side since it risks being considered as too Darwinist.
The fact that the above-mentioned state granted this possibility to the people living in
Quebec because they faced a colonial situation in relation to Canada, means that the
indigenous peoples do not have this right because they never suffered
colonialism, either internal or external. However, since colonialism is not only related
to exploitation, rather it is likened to something which is not civilised or advanced, it
is difficult to conceive it in this particular case without giving rise to embarrassment.
Canada has been obliged to accept this fact since it found itself up against a situation
outside its control; that is to say, in order to accept the situation, the state
considered that it had to be imposed and not be an object of dialogue. Now, the indigenous
peoples living in this nation have always called for dialogue. The situation is a somewhat
sad, but thought-provoking one.
I repeat, there may be many more hypotheses, but they will always come to the same
conclusion. It is clear that, in Canada, what has been permitted for some people will not
be permitted for others, which risks bringing discrimination and even selective racism to
mind. As a result, this paradoxical situation detracts from the value of Article 3 on the
rights of indigenous peoples, as drawn up by the Canadian government, although its good
intentions, stated therein, can be contradicted and denied by the very facts themselves.
I pass now to the statements made by the representative of Finland. He upholds his theory
of internal self-determination by proposing an amendment to Article 45 of the draft
Declaration in the light of Article 8.4 of the United Nations (1992) on the rights
ofminority groups. I should like to point out that he has chosen the wrong document since
indigenous peoples are not minorities; they are peoples who lived in a country prior to
the creation of the nation. Agreements on minority groups are
too insignificant for indigenous peoples, for which reason the United Nations has given
its support to this draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.
In conclusion, I should like to reiterate my organisations point of view; that is to
say, that self-determination can not be classified as internal or external. This kind of
division seems rather to constitute a clever way to avoid discussion since internal
self-determination is modelled on the individual rights and associations which nations
grant to their indigenous peoples, in the same way as to any other inhabitant. This
division, which clarifies absolutely nothing at all, merely serves to enable speeches to
be prolonged interminably and nations to continue to take advantage of the territories and
natural resources of their indigenous peoples. Moreover, the very fact of linking such
external self-determination to secession is but a way of scaring the non-indigenous
population with regard to indigenous peoples.
Thank you very much.
Nolasco MAMANI
Tomás CONDORI
Geneva, 22 November 2000