CISA   Consejo Indio de Sud América


Consejo de Derechos Humanos                                                                    english translation
Primera Session
19 al 30 de junio de 2006

 

Intervención del CISA, Tema 4

Gracias Señor Presidente,

El Consejo Indio de Sud América CISA ante el Nuevo Consejo de Derechos Humanos, espera que el cambio producido sea para mejorar la defensa de los derechos humanos, la justicia social e histórica y el respeto de todos los pueblos del mundo.

El CISA lo espera, porque en la actualidad grupos de Estados buscan destruir el proceso iniciado en 1977 en las Naciones Unidas por las delegaciones de los pueblos de los continentes de América y de Oceanía victimas de la invasion extranjera, pero que no gozaron de los programas de descolonización aplicados en otros continentes. Ellos vinieron a Ginebra, no para reclamar los derechos de las personas indías, ni como minorías étnicas nacionales, sino traían la tarea de buscar su reconocimiento como pueblos y primeras naciones, lo que implica el derecho a la libre determinación, a la tierra, al territorio y a los recursos naturales, como a su proyección hacia el futuro con sus cosmovisiones y sistemas colectivos.

El "Grupo de trabajo sobre pueblos indígenas" de expertos independientes con la participación de representantes de los Estados y miles de delegados indígenas, al final de10 años de trabajo presentaron un proyecto de "Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas", que hizo justicia a los pueblos indígenas al reconocerles sus derechos y fue aprobado por la Subcomisión de los Derechos Humanos en 1994, que lo envió a su relectura por otras instancias.

En el curso de la revision por el grupo de trabajo sobre la Declaracion, un número pequeño de Estados, pero poderosos, demolieron durante 11 años, este Proyecto llamado "Original" , demostrando que no buscan llegar a un acuerdo consensual con los pueblos indígenas.

Unos Estados quieren la aprobación a ciegas del texto del presidente relator señor Luis Chavez, que se tomó el derecho discrecional de elegir unilateralmente los puntos que considera consensuales, que no lo son, ni corresponden a las reinvidicaciones originarias del 77 y desnaturalizan el Proyecto Original.

Lo que mas afecta a nuestros derechos, son los cambios propuestas en el Articulo 3 con la inclusion del 3bis que limita nuestro derecho a la libre determinacion a asuntos internos y locales.

Otro punto critico es la eliminacion del Articulo 8 que nos otorga el derecho a la auto-identificacion.

En la Declaracion Original, el artículo final, considera que el ejercicio de la Declaracion no sea contrario a la Carta de las Naciones Unidas, indicación que es suficiente para los acuerdos, declaraciones y convenciones internacionales, en el nuevo Texto se limita su ejercicio por leyes emanadas seguramente de los Estados, y se los incluye en un modelo social llamado "democrático", que no es mundial y que tendra un sin número de interpretaciones.

Estos y otros modificaciones hacen que el Texto revisado se apoya en nociones inferiores a las del Convenio 169 de la OIT y, de hecho resulta una "Declaración de las Naciones Unidas de los derechos de los Estados sobre los individuos indígenas" y no de los pueblos. Para nosotros que luchamos desde casi 30 años para el reconocimiento como pueblos y naciones originarias, esta declaracion modificada es inaceptable.

Sin embargo, la propuesta de seguir discutiendo en dos o tres sesiones mas, bajo las mismas condiciones, con el mismo presidente, y con el mismo sistema de traida de delegados indígenas por ONGs controladas por los gobiernos, para seguir con su depredación tampoco no es aceptable, porque aumentará la injusticia y será fuente de resistencia de los pueblos indígenas perjudicados.

El CISA considera que en la actual situación mundial de globalización, que hace desaparecer las diferencias y avasalla la integridad de los pueblos, es necesario tomar un cuarto intermedio de algun tiempo para que la discusión sobre el Proyecto de Declaración sea retomada en nuevas condiciones y en mejores situaciones para lograr un consenso entre los Estados y los pueblos indígenas, que no existe hoy en día. El Proyecto Original, aun cuando toma las mínimas aspiraciones de los pueblos indígenas, sigue siendo el único que contiene justicia social e histórica para ellos

Palacio de las Naciones Unidas, Ginebra - Suiza, 26 de junio de 2006.

 

 

Tomas CONDORI Nolasco MAMANI.