|
|
CISA Consejo Indio de Sud América COMISION DE DERECHOS HUMANOS
Résumé en français English Summary Gracias Señor Presidente, Hablo en nombre del Consejo Indio de Sud America CISA, organización que desde 25 años trabaja en la esfera de los derechos de los pueblos indígena, participando a todas las reuniones de las Naciones Unidas sobre temas indigenas. Quisiera agradecer a los expertos de la Subcomisión quienes han hecho un trabajo de gran valor escuchando durante diez años las declaraciones de miles de representantes indígenas y analizando detenidamente la situacion de los pueblos originarios para elaborar en conjunto con los delegados indígenas y en presencia de representantes de gobiernos el Proyecto de Declaracion de los Derechos de los Pueblos Indígenas, y según la resolución 1994/45 fue aprobado por la Subcomisión despues de un examen técnico por Centro de Derechos Humanos. Este texto para nosotros sigue vigente, ya que en diez años de diálogos con los gobiernos ningúna propuesta de cambios ha logrado un consenso. Ahora, al termino de la primera y al comienzo de la segunda década de los pueblos indígenas del mundo, la situación ha mejorado en algunos países en el sentido que ya se reconoce la existencia de estos pueblos. Sin embargo, queda mucho por hacer. Siguen los asesinatos de lideres indígenas y otros atropellos graves, especialmente en Colombia donde estan afectados los Pueblos Embera-Katío, los Wiwas, Paéz y otros. En Brasil, Paraguay y Argentina siguen sufriendo el despojode sus tierras las comunidades Guaranies, Matacos, Diaguitas, Kollas etc. por parte de terratenientes y empresas transnacionales. Mientras en Bolivia miles de Guaranies estan viviendo en condiciones de semi-esclavitud. Un problema mayor en todo el continente es la contaminación del medio ambiente por la explotación de los recursos naturales en territorios de los pueblos indígenas, caso de Ecuador, como tambien el despojo de los recursos hídricos necesarios a la sobrevivencia de las comunidades, caso ocurrido en la región Titicaca entre Perú y Bolivia. Estos ejemplos demuestran la urgente necesidad de una adecuada protección. En su resolución 2004/14, la Subcomisión recomienda "concluir la preparación de un texto definitivo que tenga en cuenta las legítimas aspiraciones de los pueblos indígenas, Quisiera recordar que para el Proyecto de Declaración adoptado en 1994 por esta misma Subcomisión, se tomó en cuenta plenamente las demandas indígenas. Para nosotros representa la base íinima y, las modificaciones, enmiendas y substituciones propuestas hasta ahora quitan el valor al texto que así ya no corresponde a estas aspiraciones que Uds. mismo declaran ser legítimas. Concientes de la grave situación en la que se encuentran muchos pueblos, apoyamos la demnda de la Nación Sioux Tetuwan Oyate que pide la adopción sin mas demora de la Declación original de 1994.
Gracias Señor Presidente Ginebra, 11 de abril de 2005 Résumé en français (UN Press) M. TOMÀS CONDORI (Consejo Indio de Sud America - CISA) a déclaré qu'alors que
s'ouvre la English summary (UN Press)
|