CISA   Consejo Indio de Sud América


COMISION DE DERECHOS HUMANOS                                         Résumé en français     English Summary
61° periodo de sesiones de la Comision de Derechos Humanos
del 14 al 22 de abril de 2005

Tema 15

Gracias Señor Presidente,

Hablo en nombre del Consejo Indio de Sud America CISA, organización que desde 25 años trabaja en la esfera de los derechos de los pueblos indígena, participando a todas las reuniones de las Naciones Unidas sobre temas indigenas. Quisiera agradecer a los expertos de la Subcomisión quienes han hecho un trabajo de gran valor escuchando durante diez años las declaraciones de miles de representantes indígenas y analizando detenidamente la situacion de los pueblos originarios para elaborar en conjunto con los delegados indígenas y en presencia de representantes de gobiernos el Proyecto de Declaracion de los Derechos de los Pueblos Indígenas, y según la resolución 1994/45 fue aprobado por la Subcomisión despues de un examen técnico por Centro de Derechos Humanos. Este texto para nosotros sigue vigente, ya que en diez años de diálogos con los gobiernos ningúna propuesta de cambios ha logrado un consenso.

Ahora, al termino de la primera y al comienzo de la segunda década de los pueblos indígenas del mundo, la situación ha mejorado en algunos países en el sentido que ya se reconoce la existencia de estos pueblos. Sin embargo, queda mucho por hacer. Siguen los asesinatos de lideres indígenas y otros atropellos graves, especialmente en Colombia donde estan afectados los Pueblos Embera-Katío, los Wiwas, Paéz y otros. En Brasil, Paraguay y Argentina siguen sufriendo el despojode sus tierras las comunidades Guaranies, Matacos, Diaguitas, Kollas etc. por parte de terratenientes y empresas transnacionales. Mientras en Bolivia miles de Guaranies estan viviendo en condiciones de semi-esclavitud.

Un problema mayor en todo el continente es la contaminación del medio ambiente por la explotación de los recursos naturales en territorios de los pueblos indígenas, caso de Ecuador, como tambien el despojo de los recursos hídricos necesarios a la sobrevivencia de las comunidades, caso ocurrido en la región Titicaca entre Perú y Bolivia. Estos ejemplos demuestran la urgente necesidad de una adecuada protección. En su resolución 2004/14, la Subcomisión recomienda "concluir la preparación de un texto definitivo que tenga en cuenta las legítimas aspiraciones de los pueblos indígenas,

Quisiera recordar que para el Proyecto de Declaración adoptado en 1994 por esta misma Subcomisión, se tomó en cuenta plenamente las demandas indígenas. Para nosotros representa la base íinima y, las modificaciones, enmiendas y substituciones propuestas hasta ahora quitan el valor al texto que así ya no corresponde a estas aspiraciones que Uds. mismo declaran ser legítimas.

Concientes de la grave situación en la que se encuentran muchos pueblos, apoyamos la demnda de la Nación Sioux Tetuwan Oyate que pide la adopción sin mas demora de la Declación original de 1994.

 

Gracias Señor Presidente

Ginebra, 11 de abril de 2005


Résumé en français (UN Press)

M. TOMÀS CONDORI (Consejo Indio de Sud America - CISA) a déclaré qu'alors que s'ouvre la
deuxième Décennie des populations autochtones, ces populations bénéficient aujourd'hui d'une
reconnaissance de la part de certains États. Toutefois, il reste beaucoup à faire, particulièrement si l'on
tient compte de l'assassinat de dirigeants autochtones en Colombie, de violations du droit à la terre des
peuples autochtones au Brésil, au Paraguay, ou en Argentine. Le représentant a dénoncé l'exploitation
des terres ancestrales des populations autochtones par des entreprises multinationales. Il a appelé de
ses vœux l'adoption par la Commission des droits de l'homme d'une déclaration des Nations Unies sur
les droits des peuples autochtones qui tienne pleinement compte de leurs aspirations.

English summary (UN Press)

TOMAS CONDORI, of Indian Council of South America - CISA, said the Council had been
working for the past 25 years to elaborate a document on the rights of indigenous peoples. At the end
of the first International Decade of the World's Indigenous Peoples and at the dawn of the second, the
situation of indigenous peoples had improved in many countries as people now recognized their
existence. However, in South America, indigenous leaders continued to be killed, and the situations of
indigenous communities continued to be a matter of concern, especially in Colombia, Brazil, Paraguay,
Argentina and Bolivia. A major problem throughout the continent was environmental pollution for the
purpose of natural resource exploitation. Aware of the serious threats facing many indigenous peoples,
the Council supported the immediate adoption of the original 1994 draft Declaration on the Rights of
Indigenous Peoples.